Группа «Исторический роман»

Биография

Постоянная группа переводчиков - любителей исторической прозы.
Постоянный состав группы: Sam1980, gojungle, Oigene, david_hardy и Elena_Panteleeva
Вконтакте




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Капитан Райли


RSS

fixx про Мейсон: Четыре пера [The Four Feathers ru] (Исторические приключения) 23 08
Английское название «The Four Feathers»,
Приключенческая новелла, написанная в 1902 году.
Может быть в «Жанры» добавить «Мелодрама»?
По-моему, книга скорее «для девочек», чем «для мальчиков»?
Много мелодрамы, лирических отступлений, любовных переживаний…
«Приключений», а-ля «про войнушку», практически нет.
Немного скучновато, а к концу уже надоедает читать про романтические чувства и дружеские отношения…
.
По этой книге сняли несколько фильмов, в том числе и замечательный «Четыре пера / The Four Feathers (2002)» = тот редкий случай, когда фильм интереснее книги, а ВВС планирует снять историко-приключенческий сериал.
Зы. Может я ошибаюсь, но раньше в библиотеке была книга с другим переводом? «4 Пера»?
По крайней мере, у меня есть бумажная книга, 1989 года. Но, с очень корявым переводом…
Здесь перевод неплохой, литературный, у переводчиков богатый словарный запас.
Есть ляпы и ошибки, (н-р, герой подошёл к «…открытому окну с видом на мириады лондонских фонарей…. и прижался лбом к стеклу»), но в общем-то много лучше, чем другие переводы Группы «Исторический роман»!

SamB1980 про Ллоренс: Я подарю тебе землю [Te daré la tierra ru] (Исторические приключения) 18 12
Вот какой "профессионал" изменил фамилию автора с Йоренс на Ллоренс??? Господа "знатоки" Испанского языка, буквосочетание Ll в испанском читается как Й и других вариантов там нет. А главное еще исправляют переводчиков, которым явно виднее.

fixx про Корнуэлл: Кровавая Земля (Историческая проза, Исторические приключения, О войне) 28 04
В этой последней и вдохновляющей истории о приключениях Натаниэля Старбака"
в книге, в "исторической справке" написано "Старбак снова двинется в путь. Путь до Ричмонда, как покажет будущее, окажется долгим и тяжелым."
да в интервью Бернард Корнуэлл говорил, что в серии "Приключения Натаниэля Старбака" будет не меньше восьми книг.
.
не очень понравилась книга.
местами очень напоминает "Приключения королевского стрелка Ричарда Шарпа". только на порядок слабее.
те же "мучения/страдания" главгероя, тот же страх перед боем,
офицер, расхаживающий в солдатском мундире, в дырявых сапогах, и с винтовкой. тоже мародёрство, мечта снять сапоги и мундир с убитого противника,
стремление завоевать авторитет у солдат, понравится вышестоящему начальству,
куча нелогичных поступков...

штрафбат, заградотряд, завалили трупами, генералы не берут простых солдат, комиссары, и даже особый отдел! все штампы и клише перестроечной чернушной лит-ры....
.
перевод последних двух книг, третьей и четвертой, весьма весьма неплох!
особенно по сравнению с первыми двумя...
встречаются, кронечно, ляпы, типа "Полковник Свинерд наконец то бросил попытки избежать отстающих в своей бригаде", но в общем - за перевод можно поставить твёрдую четвёрку!
спасибо огромное!
Оценка: хорошо

Maximka1221 про Корнуэлл: Боевое Знамя (Историческая проза, О войне) 02 04
А куда пропал Владис Танкевич? У него реально лучше переводы!

fixx про Корнуэлл: 1356 [1356 [Special Edition] ru] (Исторические приключения) 31 01
Перевод оставляет желать лучшего! Иногда - так вообще - черновой вариант, несвязанные м/у собой куски текста!
Попробуйте эту книгу в переводе от Владис Танкевич https://lib.rus.ec/b/511905
Да и Вообще - Корнуэлла лучше читать в переводах от Владис Танкевич https://lib.rus.ec/a/191096

fixx про Корнуэлл: Несущий огонь [The Flame Bearer ru] (Исторические приключения) 23 12
спасибо огромное!
целый год ждал продолжения!
книга получилась отличная. лучше 6, 7, 8, 9 книг серии, и намного лучше, чем "Хроники Натаниэля Старбака"
небольшие огрехи в переводе, но ...
Оценка: отлично!

X